逍遙の窩

我懂得不多;分享我懂的。

2020/03/25

DeepL Translator 說人話的線上翻譯工具,語意自然流暢較接近人工翻譯

Google、Microsoft 都將翻譯工具整合到自家瀏覽器,閱讀國外網頁時要看懂內容沒問題,想使用翻譯結果(文字)就要經過修飾,因為機器產生的譯文或多或少會有語意落差,現在這情形已經改善,DeepL Translator 以類神經翻譯網路為基礎,讓翻譯結果更接近人工翻譯,就像是說人話。


網站簡介:
DeepL Translator 是由德國 DeepL GmbH 公司在 2017 年推出的線上翻譯服務,原本僅支援歐洲主流語言,包括英語、德語、法語、西班牙、義大利、荷蘭和波蘭等語言互相翻譯,近期又加入中文(簡體)、日語和俄語。

DeepL 使用超級電腦訓練多語言的類神經翻譯網路,與 Google、Bing 的線上翻譯服務相比,DeepL Translator 的翻譯結果比較自然流暢,語意更接近人工翻譯(口語、精確、細緻),大幅降低上下句不連貫的情形。


網站:DeepL 翻譯器
語言:簡體中文
網址:https://www.deepl.com/translator

操作說明:
開啟 DeepL Translator 網頁會是簡體中文介面,與常見的線上翻譯服務相同,左側是源語言,右側是翻譯結果,可選擇歐洲主流語言和日文、中文(簡體)。


在左側貼上文字內容,DeepL 翻譯器會自動偵測語言,並根據使用者選擇的語言產生翻譯結果。


同一段英文使用 Google 翻譯(如下圖),DeepL 將第一行翻譯為「用數據取信於民」而 Google 是「使用數據並贏得公眾的信任」,可以發現前者的句子像是修飾過比較接近人工翻譯。


Bing 翻譯(如下圖)和 Google 翻譯產生的結果都相當準確,而 DeepL 更貼近口語用詞。


在 DeepL 翻譯結果下方有三個圖示,可以複製、儲存文字或傳送網址。


DeepL Translator 還支援翻譯 Word(.docx)、PowerPoint(.pptx)文件,點擊「翻譯文檔」上傳文件檔案。


不過翻譯 Word、PowerPoint 文件目前還不支援日文、中文,只能選擇歐洲語言。


文件翻譯完成後會自動儲存新的 Word、PowerPoint 檔案。


延伸閱讀:
CopyTranslator 免費桌面版翻譯軟體,減少複製動作更有效率
ImTranslator 網頁翻譯工具,四種模式比 Google 翻譯更方便
LINE 聊天翻譯機器人繁中/英文/日文/韓文,加好友聊天即時翻譯
Sound of Text 下載儲存 Google 翻譯小姐的語音檔(MP3)

沒有留言:

張貼留言

● 與本站聯絡:電子郵件FB 粉絲專頁
● 站內提供下載的軟體經由網路取得,版權皆屬於原創者(公司)。
● 影音下載介紹網站/軟體功能,隨意下載並散播影片可能觸法,請自行注意。
● 本著作係採用創用 CC 姓名標示-非商業性-禁止改作 4.0 國際 授權條款授權。